巻次 - 408頁 表示設定 ブックマーク 表示設定 文字サイズ あ あ あ 書体 ゴシック 明朝 カラー あ あ あ テキスト情報 本文 漢文 画像情報 画像情報 本文 願成就の文、『経』に言えり、「かの国の菩薩は、みな当に一生補処を究竟すべし。その本願の、衆生のためのゆえに弘誓の功徳をもってして自ら荘厳し、あまねく一切衆生を度脱せんと欲わんをば除かんと。」已上 聖言、明らかに知んぬ。大慈大悲の弘誓、広大難思の利益なり、いまし煩悩の稠林に入って諸有を開導す、すなわち普賢の徳に遵うて群生を悲引す。 しかれば、もしは往・もしは還、一事として如来清浄の願心の回向成就したまうところにあらざることあることなきなり。知るべし。 ここをもって、浄土縁熟して、調達、闍王、逆害を興ず、濁世の機を憫んで、釈迦、韋提(をして)安養を選ばしめたまうなり。つらつら彼を思い、静かに此を念うに、達多・闍世、博く仁慈を施し、弥陀・釈迦、深く素懐を顕せり。これに依って、論主、広大無碍の浄信を宣布し、あまねく雑染堪忍の群生を開化せしむ。宗師、往還大悲の回向を顕示して、慇懃に他利・利他の深義を弘宣せり。聖権の化益、ひとえに一切凡愚を利せんがため、広大の心行、ただ逆悪闡提を引せんと欲してなり。 漢文 聖言、明知。大慈大悲弘誓、広大難思利益、乃入煩悩稠林開導諸有、則遵普賢之徳悲引群生。爾者、若往若還、無有一事非如来清浄願心之所回向成就也。応知。是以、浄土縁熟、調達闍王、興逆害、濁世機憫、釈迦、韋提選安養。倩思彼、静念此、達多闍世、博施仁慈、弥陀釈迦、深顕素懐。依之、論主、宣布広大無碍浄信、普遍開化雑染堪忍群生。宗師、顕示往還大悲回向、慇懃弘宣他利利他深義。聖権化益、偏為利一切凡愚、広大心行、唯欲 紙面画像を印刷 前のページ p408 次のページ 第二版p484・485へ このページの先頭に戻る