巻次 - 106頁 表示設定 ブックマーク 表示設定 文字サイズ あ あ あ 書体 ゴシック 明朝 カラー あ あ あ テキスト情報 本文 漢文 画像情報 画像情報 本文 づく。この観を作すをば、一切の仏身を観ずと名づく。仏身を観ずるをもってのゆえに、また仏心を見る。仏心というは大慈悲これなり。無縁の慈をもってもろもろの衆生を摂す。この観を作せば、身を捨てて他世に諸仏の前に生じて、無生忍を得。このゆえに智者、応当に心を繫けて、あきらかに無量寿仏を観ずべし。無量寿仏を観ぜば、一つの相好より入れ。但、眉間の白毫を観じて、極めて明了ならしめよ。眉間の白毫を見れば、八万四千の相好、自然に当に現ずべし。無量寿仏を見たてまつるは、すなわち十方無量の諸仏を見たてまつるなり。無量の諸仏を見たてまつることを得るがゆえに、諸仏現前に授記す。これを「遍観一切色身想」とす、「第九の観」と名づく。この観を作すをば名づけて正観とす。もし他観するをば名づけて邪観とす。」 仏、阿難および韋提希に告げたまわく、「無量寿仏を見たてまつること了了分明なること已りて、次にまた当に観世音菩薩を観ずべし。この菩薩身の長八十万億那由他由旬なり。身紫金色なり。 漢文 令心眼見。見此事者、即見十方 一切諸仏。以見諸仏、故名念仏三昧。作是観者、名観一切仏身。以観仏身故、亦見仏心。仏心者大慈悲是。以無縁慈、摂諸衆生。作此観者、捨身他世 生諸仏前、得無生忍。是故智者、応当繫心 諦観無量寿仏。観無量寿仏者、従一相好入。但観眉間白毫、極令明了。見眉間白毫者、八万四千相好、自然当現。見無量寿仏者、即見十方 無量諸仏。得見無量諸仏故、諸仏現前授記。是為遍観 一切色身想、名第九観。作此観者、名為正観。若他観者、名為邪観。仏告阿難 及韋提希。見無量寿仏、了了分明已、次復当観 観世音菩薩。此菩薩身長、八十万億那由他由旬。 紙面画像を印刷 前のページ p106 次のページ 第二版p115・116へ このページの先頭に戻る