巻次 - 127頁 表示設定 ブックマーク 表示設定 文字サイズ あ あ あ 書体 ゴシック 明朝 カラー あ あ あ テキスト情報 本文 漢文 画像情報 画像情報 本文 功徳を以て回向して極楽国に生まれんと願求す。戒香熏修せる、此くの如きの行者、命終らんと欲る時に、阿弥陀仏、諸の眷属と金色の光を放ち、七宝の蓮華を持って、行者の前に至りたまうを見る。行者自ら聞けば、空中に声有りて讃めて言わく、「善男子。汝が如きは善人なり。三世の諸仏の教に随順するが故に、我来たりて汝を迎う」と。行者自ら見れば蓮華の上に坐す。蓮華即ち合す。西方極楽世界に生まれて、宝池の中に在り。七日を経て蓮華乃ち敷く。華既に敷け已りて、目を開く。合掌して、世尊を讃歎す。聞法歓喜して須陀洹を得。半劫を経已りて阿羅漢と成る。是れを「中品中生の者」と名づく。 「中品下生」というは、若し善男子・善女人有りて、父母に孝養し、世の仁慈を行ず。此の人、命終らんと欲る時に、善知識の、其れが為に広く阿弥陀仏の国土の楽事を説き、亦法蔵比丘の四十八願を説くに遇わん。此の事を聞き 漢文 儀無欠。以此功徳。回向願求◦生極楽国。戒香熏修。如此行者。命欲終時。見阿弥陀仏◦与諸眷属◦放金色光◦持七宝蓮華◦至行者前。行者自聞。空中有声。讃言善男子。如汝善人。随順三世◦諸仏教故。我来迎汝。行者自見。坐蓮華上。蓮華即合。生於西方◦極楽世界。在宝池中。経於七日。蓮華乃敷。華既敷已。開目合掌。讃歎世尊。聞法歓喜。得須陀洹。経半劫已。成阿羅漢。是名中品中生者。中品下生者。若有善男子善女人。孝養父母。行世仁慈。此人命欲終時。遇善知識◦為其広説◦阿弥陀仏◦国土楽事◦亦説法蔵比丘◦四十八願。 紙面画像を印刷 前のページ p127 次のページ 初版p116・117へ このページの先頭に戻る