巻次
真仏土
346頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

の願、是れなり。

 『大経』に言わく、「設い我、仏を得たらんに、光明、能く限量有りて、下、百千億那由他の諸仏の国を照らさざるに至らば、正覚を取らじ」と。
 又願に言わく、「設い我、仏を得んに、寿命、能く限量有りて、下、百千億那由他の劫に至らば、正覚を取らじ」と。
 願成就の文に言わく、「仏、阿難に告げたまわく、「無量寿仏の威神光明、最尊第一にして諸仏の光明の及ぶこと能わざる所なり。乃至 是の故に無量寿仏は、「無量光仏」・「無辺光仏」・「無碍光仏」・「無対光仏」・「炎王光仏」・「清浄光仏」・「歓喜光仏」・「智慧光仏」・「不断光仏」・「難思光仏」・「無称光仏」・「超日月光仏」と号す。其れ衆生有りて、斯の光に遇う者は、三垢消滅し身意柔軟なり。歓喜踊躍し善心生ず。若し三塗懃苦の処に在りて此の光明を見ば、皆、休息を得て、復た苦悩無けん。寿終えての後、皆、解脱を蒙る。無量寿仏の光明、顕赫にして、十方諸仏の国土を照耀して聞こえざること莫し。但我今、其の光明を称するに不ず。一切諸仏・声聞・縁覚・諸の菩薩衆、咸く共に嘆誉すること、亦復是くの如し。若し衆生有りて、其の光明威神功徳を聞きて日夜に称説し、心を至して断えざれば、意の所願に随いて其の国に生まるることを得て、諸の菩薩声聞大衆の為に共に其の功徳を嘆誉し称せられん。其れ然うして後、仏道を得る時に至りて、普く十方の諸仏・菩薩の為に、其の光明を嘆ぜられんこと、亦今の如きならん」と。

漢文