巻次
巻下
94頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

諸仏の経道、得難く聞き難し。菩薩の勝法・諸波羅蜜、聞くことを得ること亦難し。善知識に遇い、法を聞きて能く行ずること、此れ亦難しとす。若し斯の経を聞きて信楽受持すること、難きが中に難し、此れに過ぎて難きこと無し。是の故に、我が法、是くの如く作し、是くの如く説き、是くの如く教う。応当に信順して法の如く修行すべし。」
 爾の時に世尊、此の経法を説きたまうに、無量の衆生、皆無上正覚の心を発しき。万二千那由他の人、清浄法眼を得き。二十二億の諸天・人民、阿那含果を得き。八十万の比丘、漏尽意解り、四十億の菩薩、不退転を得、弘誓の功徳を以て自ら荘厳す。将来世に於いて当に正覚を成るべし。爾の時に三千大千世界、六種に震動す。大光普く十方国土を照らす。百千の音楽、自然にして作し、無量の妙華、紛紛として降る。仏、経を説きたまうこと已りたまいしに、弥勒菩薩及び十方来の諸の菩薩衆、長老阿難、諸大声聞、一切大衆、仏の所説を聞きたまえて歓喜せざる

漢文

知識。聞法能行。此亦為難。若聞斯経。信楽受持。難中之難。無過此難。是故我法。如是作。如是説。如是教。応当信順◦如法修行。
爾時世尊。説此経法。無量衆生。皆発無上正覚之心。万二千那由他人。得清浄法眼。二十二億。諸天人民。得阿那含果。八十万比丘。漏尽意解。四十億菩薩。得不退転。以弘誓功徳。而自荘厳。於将来世。当成正覚。爾時三千大千世界。六種震動。大光普照十方国土。百千音楽。自然而作。無量妙華。紛紛而降。仏説経已。弥勒菩薩。及十方来。諸菩薩衆。長