巻次 - 137頁 表示設定 ブックマーク 表示設定 文字サイズ あ あ あ 書体 ゴシック 明朝 カラー あ あ あ テキスト情報 本文 漢文 画像情報 画像情報 本文 には、是くの如きの功徳荘厳を成就せり。 又舎利弗。彼の仏国土には、常に天の楽を作す。黄金を地とす。昼夜六時に、天の曼陀羅華を雨る。其の国の衆生、常に清旦を以て、各おの衣裓を以て、衆の妙華を盛れて、他方の十万億の仏を供養したてまつる。即ち食時を以て、本国に還り到りて、飯食し経行す。舎利弗。極楽国土には、是くの如きの功徳荘厳を成就せり。 復た次に、舎利弗。彼の国には常に種種奇妙雑色の鳥有り。白鵠・孔雀・鸚鵡・舎利・迦陵頻伽・共命の鳥なり。是の諸の衆鳥、昼夜六時に和雅の音を出だす。其の音、五根・五力・七菩提分・八聖道分、是くの如き等の法を演暢す。其の土の衆生、是の音を聞き已りて、皆悉く仏を念じ、法を念じ、僧を念ず。舎利弗。汝、此の鳥は実に是れ罪報の所生なりと謂うこと勿れ。所以は何ん。彼の仏国 漢文 舎利弗。極楽国土。成就如是◦功徳荘厳。又舎利弗。彼仏国土。常作天楽。黄金為地。昼夜六時。而雨曼陀羅華。其国衆生。常以清旦。各以衣裓。盛衆妙華。供養他方◦十万億仏。即以食時。還到本国。飯食経行。舎利弗。極楽国土。成就如是◦功徳荘厳。復次舎利弗。彼国常有◦種種奇妙◦雑色之鳥。白鵠孔雀。鸚鵡舎利。迦陵頻伽。共命之鳥。是諸衆鳥。昼夜六時。出和雅音。其音演暢◦五根五力◦七菩提分◦八聖道分◦如是等法。其土衆生。聞是音已。皆悉念仏念法念僧。舎利弗。汝勿謂此 紙面画像を印刷 前のページ p137 次のページ 初版p126・127へ このページの先頭に戻る