巻次
-
147頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

故に我、願わくは彼の阿弥陀仏国に生まれん。
無量大宝王、微妙の浄花台にいます。
相好の光一尋なり。色像、群生に超えたまえり。
如来微妙の声、梵の響、十方に聞こゆ。
地・水・火・風・虚空に同じて分別無からん。
天人不動の衆、清浄の智海より生ず。
須弥山王の如く、勝妙にして過ぎたる者無し。
天人丈夫衆、恭敬して遶りて瞻仰したてまつる。
仏の本願力を観ずるに、遇うて空しく過ぐる者無し。
能く速やかに功徳の大宝海を満足せしむ。
安楽国は清浄にして、常に無垢の輪を転ず。
化仏菩薩の日、須弥の住持するが如し。
無垢荘厳の光、一念及び一時に、
普く諸仏の会を照らし、諸の群生を利益す。
天の楽と花と衣と妙香等を雨りて供養し、
諸仏の功徳を讃ずるに、分別の心有ること無し。

漢文

故我願生彼 阿弥陀仏国
無量大宝王 微妙浄花台
相好光一尋 色像超群生
如来微妙声 梵響聞十方
同地水火風 虚空無分別
天人不動衆 清浄智海生
如須弥山王 勝妙無過者
天人丈夫衆 恭敬遶瞻仰
観仏本願力 遇無空過者
能令速満足 功徳大宝海
安楽国清浄 常転無垢輪
化仏菩薩日 如須弥住持
無垢荘厳光 一念及一時
普照諸仏会 利益諸群生
雨天楽花衣 妙香等供養
讃諸仏功徳 無有分別心