巻次
297頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
画像情報
画像情報
本文

 耆婆答えて言わまく、「譬えば月の光、能く一切の優鉢羅華をして開敷し鮮明ならしむるが如し。月愛三昧も亦復是くの如し。能く衆生をして善心開敷せしむ。是の故に名づけて「月愛三昧」とす。大王。譬えば月の光、能く一切路を行くの人、心に歓喜を生ぜしむるが如し。月愛三昧も亦復是くの如し。能く涅槃道を修習せん者の心に歓喜を生ぜしむ。是の故に復た「月愛三昧」と名づくと。乃至 諸善の中の王なり。甘露味とす。一切衆生の愛楽する所なり。是の故に復た「月愛三昧」と名づく」と。乃至
 爾の時に、仏、諸の大衆に告げて言わく、「一切衆生、阿耨多羅三藐三菩提近づく因縁の為には、無かず、善友を先とするには。何を以ての故に。阿闍世王、若し耆婆の語に随順せずは、来月の七日、必定して命終して阿鼻獄に堕せん。是の故に日に近づきにたり。善友に若くこと莫かれ。阿闍世王、復た前路に於いて聞く。「舎婆提に、毘瑠璃王、船に乗じて海辺に入りて災して〔或る本、「火に遇う」〕死ぬ。瞿伽離比丘、生身に地に入りて阿鼻獄に至れり。須那刹多は種種の悪を作りしかども、仏所に到りて衆罪消滅しぬ」と。是の語を聞き已りて、耆婆に語りて言わまく、「吾今、是くの如きの二語を聞くと雖も、猶未だ審らかならず。定んで汝来たれり。耆婆。吾、汝と同じく一象に載らんと欲う。設い我、当に阿鼻地獄に入るべくとも、冀わくは汝、投持して我をして堕さ