巻次
巻上
37頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

 又、無量寿仏の其の道場樹は、高さ四百万里なり。其の本、周囲五十由旬なり。枝葉、四に布けること二十万里なり。一切の衆宝、自然に合成せり。月光摩尼・持海輪宝・衆宝の王たるを以て、之を荘厳せり。条の間に周帀して、宝の瓔珞を垂れたり。百千万の色、種種に異変す。無量の光焰、照耀極まり無し。珍妙の宝網、其の上に羅覆せり。一切の荘厳、応に随いて現ず。微風徐く動きて諸の枝葉を吹くに、無量の妙法の音声を演出す。其の声、流布して諸仏の国に遍ず。其の音を聞けば深法忍を得、不退転に住せん。仏道を成るに至りて、耳根清徹にして、苦患に遭わず。目に其の色を覩、耳に其の音を聞き、鼻に其の香を知り、舌に其の味わいを嘗め、身に其の光を触れ、心に法を以て縁ずるに、一切皆、甚深の法忍を得、不退転に

漢文

華華相順。実実相当。栄色光耀。不可勝視。清風時発。出五音声。微妙宮商。自然相和。
又無量寿仏。其道場樹。高四百万里。其本周囲。五十由旬。枝葉四布。二十万里。一切衆宝。自然合成。以月光摩尼◦持海輪宝◦衆宝之王。而荘厳之。周帀条間。垂宝瓔珞。百千万色。種種異変。無量光焰。照耀無極。珍妙宝網。羅覆其上。一切荘厳。随応而現。微風徐動。吹諸枝葉。演出無量◦妙法音声。其声流布。遍諸仏国。其聞音者。得深法忍。住不退転。至成仏道。耳根清徹。不遭苦患。目覩其色。耳聞其音。鼻知其香。舌嘗其味。身触其光。心以法