巻次
巻下
47頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

仏説無量寿経巻下

曹魏天竺三蔵康僧鎧訳す


 仏、阿難に告げたまわく、「其れ衆生有りて、彼の国に生ずれば、皆悉く正定の聚に住す。所以は何ん。彼の仏国の中には、諸の邪聚及び不定聚無ければなり。十方恒沙の諸仏如来、皆共に無量寿仏の威神功徳の不可思議なることを讃歎したまう。諸有衆生、其の名号を聞きて、信心歓喜せんこと、乃至一念せん。心を至し回向したまえり。彼の国に生まれんと願ずれば、即ち往生を得て不退転に住す。唯五逆と誹謗正法とを除く。」
 仏、阿難に告げたまわく、「十方世界の諸天・人民、其れ心を至して彼の国に生まれんと願ずること有らん。凡そ三輩有り。其の上輩というは、家を捨て欲を棄てて沙門と作り、菩提心を発し、一向に専ら無量寿仏を念じ、諸の

漢文

仏説無量寿経巻下

曹魏天竺三蔵康僧鎧訳


仏告阿難。其有衆生。生彼国者。皆悉住於正定之聚。所以者何。彼仏国中。無諸邪聚◦及不定聚。十方恒沙。諸仏如来。皆共讃歎◦無量寿仏◦威神功徳◦不可思議。諸有衆生。聞其名号。信心歓喜。乃至一念。至心回向。願生彼国。即得往生。住不退転。唯除五逆◦誹謗正法。
仏告阿難。十方世界。諸天人民。其有至心◦願生彼国。凡有三輩。其上輩者。捨家棄欲。而作沙門。発菩提心。一向専念◦無量寿仏。修諸功徳。願