巻次
巻下
51頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

る。
彼の厳浄の土の、微妙にして思議し難きを見て、
因りて無上心を発して、我が国も亦然らんと願ず。
時に応じて、無量尊、容を動かして欣笑を発し、
口より無数の光を出だして、遍く十方国を照らす。
回る光、身を囲繞すること、三帀して頂より入る。
一切の天人衆、踊躍して皆歓喜せん。
大士観世音、服を整え稽首して問うて、
仏に白さく、「何に縁りてか笑みたまえる。唯然なり。願わくは意を説きたまえ。」
梵の声、雷の震うが猶し。八音、妙響を暢べて、
「当に菩薩に記を授くべし。今説かん、仁、諦らかに聴け。
十方より来たれる正士、吾、悉く彼の願を知る。
厳浄の土を志求し、受決して当に作仏すべし。
一切の法は、猶し夢・幻・響の如しと覚了すれども、

漢文

見彼厳浄土 微妙難思議
因発無上心 願我国亦然
応時無量尊 動容発欣笑
口出無数光 遍照十方国
回光囲繞身 三帀従頂入
一切天人衆 踊躍皆歓喜
大士観世音 整服稽首問
白仏何縁笑 唯然願説意
梵声猶雷震 八音暢妙響
当授菩薩記 今説仁諦聴
十方来正士 吾悉知彼願
志求厳浄土 受決当作仏
覚了一切法 猶如夢幻響