巻次
-
98頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

して、耆闍崛山に向かいて、遙かに世尊を礼して、是の言を作さく、「大目犍連、是れ吾が親友なり。願わくは、慈悲を興して、我に八戒を授けよ」と。時に目犍連、鷹隼の飛ぶが如くして、疾く王の所に至る。日日に、是くの如くして王に八戒を授く。世尊、亦尊者富楼那を遣わして、王の為に法を説かしむ。是くの如きの時の間、三七日を経るに、王、麨蜜を食し、法を聞くことを得るが故に、顔色和悦なり。
 時に阿闍世、守門の者に問わまく、「父の王、今者に猶存在せりや」と。 時に守門の人、白して言さく、「大王。国の大夫人、身に麨蜜を塗り、瓔珞に漿を盛れて、持用て王に上む。沙門目連及び富楼那、空よりして来たりて、王の為に法を説かしむ。禁制すべからず」と。 時に阿闍世、此の語を聞き已りて、其の母を怒りて曰わまく、「我が母は是れ賊なり、賊と伴たり。沙門は悪人なり。幻惑の呪術をもって、此の悪王をして多日、死せざらしむ。」即ち利剣を執りて、其の母を害せんとす。 時に一の臣有り。名をば月光と曰う。

漢文

敬。向耆闍崛山。遙礼世尊。而作是言。大目犍連。是吾親友。願興慈悲。授我八戒。時目犍連。如鷹隼飛。疾至王所。日日如是。授王八戒。世尊亦遣◦尊者富楼那。為王説法。如是時間。経三七日。王食麨蜜。得聞法故。顔色和悦。
時阿闍世。問守門者。父王今者。猶存在耶。時守門人。白言大王。国大夫人。身塗麨蜜。瓔珞盛漿。持用上王。沙門目連。及富楼那。従空而来。為王説法。不可禁制。時阿闍世。聞此語已。怒其母曰。我母是賊。与賊為伴。沙門悪人。幻惑呪術。令此悪王◦多日不死。即執利剣。欲害其母。時有一臣。名曰月光。聡明多智。及与