巻次
-
103頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

深く因果を信じ、大乗を読誦し、行者を勧進す。此くの如きの三事を名づけて浄業とす。」 仏、韋提希に告げたまわく、「汝今知れりや不や。此の三種の業は、過去・未来・現在、三世の諸仏の浄業の正因なり。」
 仏、阿難及び韋提希に告げたまわく、「諦らかに聴き、諦らかに聴け。善く之を思念せよ。如来、今者、未来世の一切衆生の、煩悩の賊の為に害せらるる者の為に、清浄の業を説かん。善きかな、韋提希、快く此の事を問えり。阿難。汝当に受持して、広く多衆の為に仏語を宣説すべし。如来、今者、韋提希及び未来世の一切衆生をして、西方極楽世界を観ぜしめんことを教えん。仏力を以ての故に、当に彼の清浄の国土を見ること、明鏡を執りて自ら面像を見るが如く、彼の国土の極妙の楽事を見ることを得べし。心の歓喜するが故に、時に即ち無生法忍を得べし。」 仏、韋提希に告げたまわく、「汝は是れ凡夫なり。心想羸劣にして未だ天眼を得ず。遠く観ること能わず。諸仏如来は異の方便

漢文

行者。如此三事。名為浄業。仏告韋提希。汝今知不。此三種業。過去未来現在◦三世諸仏◦浄業正因。
仏告阿難◦及韋提希。諦聴諦聴。善思念之。如来今者。為未来世◦一切衆生◦為煩悩賊之所害者。説清浄業。善哉韋提希。快問此事。阿難汝当受持◦広為多衆◦宣説仏語。如来今者。教韋提希◦及未来世◦一切衆生◦観於西方◦極楽世界。以仏力故。当得見彼◦清浄国土◦如執明鏡◦自見面像◦見彼国土◦極妙楽事。心歓喜故。応時即得無生法忍。仏告韋提希。汝是凡夫。心想羸劣。未得天眼。不能遠観。諸仏如来。有異方便。令