巻次
-
108頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

の樹を見已りて、亦当に次第に一一に之を観ずべし。樹茎・枝葉・華果を観見して、皆分明ならしめよ。是れを「樹想」とす。「第四の観」と名づく。」
 「次に当に水を想うべし。水を想わば、極楽国土に八つの池水有り。一一の池水、七宝の所成なり。其の宝、柔軟なり。如意珠王より生ず。分れて十四支と為る。一一の支、七宝の色を作せり。黄金を渠とす。渠の下に、皆雑色の金剛を以て、以て底の沙とす。一一の水の中に、六十億の七宝の蓮華有り。一一の蓮華、団円正等にして十二由旬なり。其の摩尼水、華の間に流注して、樹を尋りて上下す。其の声微妙にして、苦・空・無常・無我・諸波羅蜜を演説す。復た諸仏の相好を讃歎する者有り。如意珠王より金色微妙の光明を涌出す。其の光、化して百宝色の鳥と為る。和鳴哀雅にして、常に念仏・念法・念僧を讃ず。是れを「八

漢文

量宝蓋。是宝蓋中。映現三千大千世界◦一切仏事。十方仏国。亦於中現。見此樹已。亦当次第◦一一観之。観見樹茎◦枝葉華果。皆令分明。是為樹想。名第四観。
次当想水。想水者。極楽国土。有八池水。一一池水。七宝所成。其宝柔軟。従如意珠王生。分為十四支。一一支。作七宝色。黄金為渠。渠下皆以◦雑色金剛。以為底沙。一一水中。有六十億◦七宝蓮華。一一蓮華。団円正等。十二由旬。其摩尼水。流注華間。尋樹上下。其声微妙。演説苦空◦無常無我◦諸波羅蜜。復有讃歎◦諸仏相好者。如意珠王。涌出金色◦微妙光明。其光化為◦百宝色