巻次
巻上
22頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

(31) 設い我、仏を得んに、国土清浄にして、皆悉く十方一切の無量無数不可思議の諸仏世界を照見せんこと、猶し明鏡に其の面像を覩るが如くならん。若し爾らずは、正覚を取らじ。
(32) 設い我、仏を得んに、地より已上、虚空に至るまで、宮殿・楼観・池流・華樹、国の中の所有る一切万物、皆、無量の雑宝・百千種の香を以て、而も共に合成せん。厳飾奇妙にして、諸の人天に超えん。其の香、普く十方世界に熏ぜん。菩薩、聞かん者、皆仏行を修せん。若し是くの如くならずは、正覚を取らじ。
(33) 設い我、仏を得んに、十方無量不可思議の諸仏世界の衆生の類、我が光明を蒙りて其の身に触れん者、身心柔軟にして、人天に超過せん。若し爾らずは、正覚を取らじ。
(34) 設い我、仏を得んに、十方無量不可思議の諸仏世界の衆生の類、我が名字を聞きて、菩薩の無生法忍・諸の深

漢文

設我得仏。国土清浄。皆悉照見◦十方一切◦無量無数◦不可思議◦諸仏世界。猶如明鏡◦覩其面像。若不爾者。不取正覚。
設我得仏。自地已上。至于虚空。宮殿楼観。池流華樹。国中所有。一切万物。皆以無量雑宝◦百千種香。而共合成。厳飾奇妙。超諸人天。其香普熏◦十方世界。菩薩聞者。皆修仏行。若不如是者。不取正覚。
設我得仏。十方無量。不可思議。諸仏世界。衆生之類。蒙我光明。触其身者。身心柔軟。超過人天。若不爾者。不取正覚。
設我得仏。十方無量。不可思議。諸仏世界。衆生之類。聞我名字。不得