巻次
巻上
28頁
表示設定
ブックマーク
表示設定
文字サイズ
書体
  • ゴシック
  • 明朝
カラー
テキスト情報
本文
漢文
画像情報
画像情報
本文

りて、以て其の上に散ず。自然の音楽、空の中にして讃めて言わく、「決定して必ず無上正覚を成るべし」と。是に法蔵比丘、是くの如きの大願を具足し修満し、誠諦にして虚しからず。世間に超出して深く寂滅を楽う。
 阿難。時に彼の比丘、其の仏(世自在王仏)の所、諸天・魔・梵・龍神八部、大衆の中にして、斯の弘誓を発し、此の願を建て已りて、一向に志を専らにして、妙土を荘厳す。修する所の仏国、恢廓広大にして、超勝独妙なり。建立常然にして、衰無く変無し。不可思議の兆載永劫に於いて、菩薩の無量の徳行を積植して、欲覚・瞋覚・害覚を生ぜず。欲想・瞋想・害想を起こさず。色・声・香・味・触・法に著せず。忍力成就して衆苦を計らず。少欲知足にして、染・恚・痴無し。三昧常寂にして、智慧無碍なり。虚偽・諂曲の心有ること無し。和顔愛語にして、意を先にして承問す。勇猛精進にして、志願倦むこと無し。専ら清白の法を求めて、以て群生を恵利しき。三宝を恭

漢文

上。自然音楽。空中讃言。決定必成◦無上正覚。於是法蔵比丘。具足修満◦如是大願。誠諦不虚。超出世間。深楽寂滅。阿難時彼比丘。於其仏所◦諸天魔梵◦龍神八部◦大衆之中。発斯弘誓。建此願已。一向専志。荘厳妙土。所修仏国。恢廓広大。超勝独妙。建立常然。無衰無変。於不可思議◦兆載永劫。積植菩薩◦無量徳行。不生欲覚◦瞋覚害覚。不起欲想◦瞋想害想。不著色声香味触法。忍力成就。不計衆苦。少欲知足。無染恚痴。三昧常寂。智慧無碍。無有虚偽諂曲之心。和顔愛語。先意承問。勇猛精進。志願無倦。専求清白之法。以恵利群生。